NEWS
2022年1月3日,由国家社科基金重大项目“世界汉学家口述中文与中华文化国际传播史”及北京高校卓越青年科学家计划“一带一路汉学话语体系研究”项目提供学术支持的汉学访谈、越南陈氏水的《通过文化潮流走近中国》一文刊载于《人民日报》(海外版)第7版。
文章由“世界汉学家口述中文与中华文化国际传播史”项目首席专家徐宝锋采访、北京语言大学一带一路研究院助理研究员陈莹博士整理。
原文载于《人民日报》(海外版)
2022年1月3日 第7版
通过文化潮流走近中国
人物小传:
陈氏水(Tran Thi Thuy),1985年生,中国学博士,越南社会科学翰林院中国研究所文化历史研究室主任。从2006年开始从事汉学学习和研究,主要研究领域为中国文化、文化软实力、文化产业、文化体制改革、越中文化交流等。主要学术著述有《中国文化产业走出去政策》《中国文化产业发展现状》《中国游戏产业对越南市场的影响》等。
作为越南青年一代汉学家,陈氏水现任越南社会科学翰林院中国研究所文化历史研究室主任。与她的前辈师长不同的是,陈氏水更注重对当代中国文化和文化产业的研究。从2006年开始,她相继撰写了《中国文化产业走出去政策》《中国文化产业发展现状》《中国游戏产业对越南市场的影响》等学术论著,并对北京798文化创意产业园情有独钟。陈氏水最近发现,不少越南年轻人喜欢中国网游等大众文化产品,我们就此对她进行了采访。
问:就您的观察而言,越南民众最关注中国文化的哪些方面?
陈氏水:中国文化在越南的传播是多方面的,其中最受越南民众欢迎的,非中国的文化产品莫属。尤其是中国的电影、电视剧、网络文学,已经成为我们日常文化生活的一部分。
现在在很多年轻人中流行的游戏,都会设置历史背景,从中国的古典故事衍生而来。《三国志:汉末霸业》《全面战争:三国》等游戏,正是从四大名著之一的《三国演义》而来。
对越南的青少年来说,书本中的中国人物太陌生了,而游戏这种方式很快拉近了他们与中国的距离,还能兼顾娱乐需求,帮助越南的新生代更立体、更真切地感悟中国文化。
问:在您眼中,游戏已经不只是单纯的娱乐,还有文化传播与文化交流的作用?
陈氏水:是这样的。比如武艺超群的张飞,或是足智多谋的诸葛亮,都是游戏中的高人气角色。游戏中的光影效果和交互设计,让中国历史中的英雄豪杰在现代网络中焕发出新的活力。
可以说,这种充满画面感的、身临其境的方式,是一种新颖的沉浸式“阅读”,让青少年回到历史情境中,体悟人物的心路历程,感受“忠勇仁义”的文化内核。
我认为,科技手段和现代媒介为我们的文化交流提供了新机遇,尤其是互联网时代,游戏、电影、绘本等方式让中国文化走到世界的各个角落,使中国形象变得更加可爱、可亲。
这既提高了中国文化的国际影响力,又能让更多人从不同侧面走近中国。
我的研究侧重这一方向,就是受到当下潮流的影响。一些民营企业的深度互动也推动了这一趋势,有个叫VinaGame的越南游戏公司,40%的股份来自腾讯公司,做了不少“中国风”的游戏。
问:除了游戏之外,还有哪些您印象深刻的中国文化符号?
陈氏水:我和身边的朋友都喜欢看李子柒的视频。每一帧画面都制作精良,总能让人沉浸其中,赞不绝口。
视频中的中国风景、饮食和音乐吸引了全球人的目光,自然而然地把中国文化推广到了世界舞台。
这让我想到一句中国话,“有麝自然香”。也是通过网络,越南人认识了中国小姑娘全红婵。她在东京奥运会拿到冠军的时候,我们由衷地为她欢呼,不少越南报纸和网络媒体也纷纷报道。她身上有中华民族刻苦坚韧、奋勇拼搏的精神,应该向她学习,向中国人学习。
在我看来,今时不同往日,我们应该有一种与时俱进的眼光,重视和利用新兴科技手段,让更多人成为越中交流的使者。
问:看来您很擅长“网上冲浪”,紧跟时代潮流,请具体讲讲当下的潮流与您的汉学研究之间的关系。
陈氏水:在我的学术道路上,受到不少老前辈的影响,尤其是阮文红和阮青山老师,他们对中国文化有着深刻的见解。我在跟着他们求学时,耳濡目染感受到东方古国文化的魅力,梦想自己有一天也能像他们那样了解中国。
2006年,我年纪还小,和很多同学一样特别痴迷中国文学和中国的电视剧,在越南我们管这股热潮叫“中国流”。再加上有位东方系的老师建议我,本科论文可以选个活泼点的题目,我就愈发关注当代中国现代的一面。
博士期间,我深入到中国文化产业创客这个话题中。北京798艺术区的青年文化深深地吸引着我,年轻的艺术家和文化机构自发进驻到闲置的工厂,让旧物焕发出生机,形成了新的艺术聚落和文化空间,太有创意了!
从产业和城市发展的角度来看,这背后的自发性和主动性非常值得越南借鉴,我就把798的案例介绍给越南的朋友们。
我的博士研究又拓展到文化研究背后的国际关系问题。越中两国文化血脉相连,我越来越发现,中国的文化产品深受越南消费者喜爱。
责任编辑:赵一鹤