搜索
- 翻译专家委员会
-
泰语专家委员会
2018年7月2日,“CCTSS泰语专家委员会”(以下简称“专委会”)成立会议在泰国国立法政大学召开。泰国国立法政大学帕侬荣国际学院副院长Dr. Peter Ractham、中国文化对外翻译与传播研究中心主任黄卓越教授,中国文化对外翻译与传播研究中心高级顾问、中国文化走出去效果评估中心执行主任何明星教授,北京外国语大学副教授谢玉冰(Charassri Jiraphas),广西民族大学东南亚语言文化...
-
阿拉伯语专家委员会
CCTSS阿拉伯语专委会秘书处设置于北京语言大学阿拉伯研究中心,形成秘书处工作组,专委会成员将定期召开工作会议,明确项目内容及工作方案。经讨论,与会专家初步确定前期工作如下: 1. 对阿拉伯语地区汉学家、译者及出版机构进行全面调研,撰写《CCTSS海外汉学家、译者及出版机构名录(阿语地区)》; 2. 编写newsletter,每个月至少完成一篇中阿双语的译界动态资讯,记录业界重要事件(包括遴选...
-
尼泊尔语专家委员会
2017年12月11日,“CCTSS尼泊尔语专家委员会”(以下简称“专委会”)第一次会议在京召开。中国文化对外翻译与传播研究中心主任、北京语言大学汉学研究所所长黄卓越,尼泊尔驻华大使利拉·玛尼鮑达尔(Paudyal,Leela Mani),尼泊尔阿尼哥协会(Nepal Arniko Society)主席萨尔波塔姆•什雷斯塔(Sarbottam Shrestha),原国家宗教事务局外事司司长、中国文...
-
德语专家委员会
CCTSS德语专家委员会专家简介: 韩瑞祥,北京外国语大学教授,博士生导师,主要从事德语文学教学和研究,研究重点是现当代奥地利文学。先后出版专著三部,发表论文五十余篇,文学译著十八部,并主编文学名著四套。承担并完成了国家社科基金重点项目子项目“20世纪奥地利文学史”,主持和完成了国家社科基金项目“维也纳现代派”。 译著《上海,远在何方?》获得第六届鲁迅文学奖-翻译奖。 王竞,德籍华人。曾任凤凰...
-
捷克语专家委员会
2017年8月25日,由中国文化译研网、中国出版集团及中译出版社联合主办的“CCTSS捷克语专家委员会成立暨中捷文学恳谈会&百年中国儿童文学精品外译丛书启动新闻发布会”在京召开。中国出版集团副总裁孙月沐、中国文化译研网执行主任徐宝锋、中译出版社总编辑张高里,以及相关专家、学者、作家、翻译到会。 会上,徐宝锋教授介绍了“CCTSS捷克语专家委员会”的宗旨、目标,以及与中译出版社通力合作的重点项目。...
-
俄语专家委员会
2017年7月10日上午,中国文化译研网俄语专家委员会第一次会议在文化部召开。 文化部外联局翻译处处长蒋好书、文化部外联局欧亚处处长龚佳佳等领导出席并发言,外文局中外翻译总经理顾巨凡,中国文化对外翻译与传播研究中心主任助理、《汉风》辑刊执行编辑丁珂文,中共中央编译局文献翻译部外国专家凤玲(MIGUNOVA OLGA),北京外国语大学俄语学院教授、俄罗斯联邦功勋学者阿格诺索夫,北京外国语大学俄...
-
蒙古语专家委员会
4月28日,中国文化译研网蒙古语专家委员会成立仪式暨蒙古源流-中蒙影视创作与交流会在鄂尔多斯蒙古源流文化产业园区举行。蒙古国国家电视台领导小组组长恩克满都呼、蒙古国著名导演、编剧,中国文化译研网高级顾问米嘎玛尔、蒙古国翻译家彬巴胡尔卢、内蒙古翻译家协会主席哈达齐.刚、翻译家苏荣巴图等来自中蒙两国的20余位专家学者参加了会议,共同就中蒙文化互译和中蒙影视创作问题展开讨论。会议由中国文化译研网蒙古语专...