新闻资讯

新闻资讯

首页> 专家详情> 新闻资讯

相聚青岛 知行中国!世界汉学中心2023首期青年汉学学者研习营开营

作者:
来源:CCTSS

青春不以山海为远,3月22日,北京语言大学世界汉学中心2023首期青年汉学学者研习营正式开营!来自意大利、乌克兰等12国14位青年汉学学者齐聚黄海之滨、青春之岛,齐聚世界汉学中心,开启为期五天的当代中国国情研修活动。


青年汉学学者们将通过“匠人印象”“书伴计划”“文明探源”“青年讲坛”等系列活动,追寻海洋文明,感知开放和包容文化;调研西海岸基础教育建设,探寻中国智造背后的教育密码;领略非遗技艺,体会物质文明和精神文明协调统一;探访中外合作项目,感知中国式现代化的世界意义。通过专题讲座、实地走访、体验学习、主题研讨等不同形式,多角度、全方位、宽领域地感受新时代中国的建设与发展,感悟中国文化底蕴,明辨中国大国形象,为推动构建人类命运共同体汇聚更多国际化、年轻化、多元化力量,为共创美好世界贡献青春智慧。


青岛是一座开放包容、多元文化交汇融合之城,也是中国与世界交往的桥梁和纽带,这里有山海之韵,湾居之美,五天时间,营员们将共同感受“青岛形象”,倾听“青岛声音”。


让我们一起来认识一下本期研习营的营员们。


1010c1619d22242fd90173ef489a62c1.jpg

【埃及】凌骁

  Mahmoud Abdelmoneim Gomaa

南开大学在读博士生,《中国文化知识辞典》器物科技板块阿语翻译。2015年获得埃及大学生“汉语桥”大赛三等奖,2019年获得南开大学留学生社会实践专项奖学金、天津市人民政府新闻办公室纪念奖。


fce6c81e50cd4a88a90cbd94d5c05620.jpg

【波兰】傿静安

  Jan Jakub  

四川外国语大学外籍专家,华东师范大学中国现当代文学专业在读硕士。曾任波兰克拉科夫孔子学院特聘中文教师,可熟练掌握中文、波兰语及英语,长期从事中译波、中译英、英译波等语言互译工作,2017年9月至2018年7月期间获北京外国语大学孔子学院奖学金。


c719e6eb0f313de5f6d4a8dea18d1f6b.jpg

【乌克兰】克秀莎

  Kseniia Kirianaki 

西南林业大学外籍专家,双硕士研究生。参与过中俄合作办学“2+2”、“4+0”、“联合学院合作办学”等国际项目。曾参加中央电视台综合频道(CCTV-1)《开讲啦》、中央电视台中文国际频道(CCTV-4)《外国人在中国》、云南卫视(YNTV)《我从远方来》等数期文化交流节目。可熟练掌握乌克兰语、俄语、英语、德语、中文五种语言。


a52b79bf02d6ec2f3bcd7ea63c0b3249.jpg

【乌克兰】玛莎

Mariia Obykhvist

淮阴工学院外籍专家,2012年2月至2019年9月,担任哈尔科夫国立大学副教授教授汉语,兼职为哈尔科夫市政府提供官方材料的口笔译翻译服务,并在中国官方代表团访问期间,提供相关翻译服务。对中国文学翻译感兴趣,希望未来参与文学作品的翻译。


c3522ee7b6cc6544be613213a08f2986.jpg

【加拿大】李季 

Ji Li

英属哥伦比亚大学文化商务交流协会创始人, 通晓中英法日四国语言,擅长中英翻译,中法翻译。专长于跨文化国际沟通和文化交流,汉语国际教育及英语教育研究,中英翻译,国际体育赛事双语主持。中国石油海外部商务英语客座讲师, 汉语国际教育硕士,中国政府奖学金获得者,粤港澳青创联合会理事,加拿大BC省翻译协会会员,加拿大温哥华青年商会会员,北京大学汉语国际教育校友会会员。发表多篇学术论文,并在美国耶鲁大学,阿尔弗莱德大学讲学。


861a49763a77ba6fc655f0902e4c008f.jpg

【委内瑞拉】吴瑞龙

Raydis Moises Franco Guerra 

南开大学外国语学院西班牙语系外籍专家,硕士跨文化教育专业,主要研究方向为跨文化外语教学,毕业论文题目为《跨文化导入对大学二外西班牙语教学优化的研究》,探究中西文化双向导入在二外西班牙语课堂上的重要性以及对语言教学的辅助。此外,曾多次在不同中国城市举办的国际文化类展览为西语国家代表做中西口译,积累了不少中西翻译经验。致力于推动中国与西语国家文化交流发展。


2cdf0f2d3c74b48793c6d6ca7407d630.jpg

【乌克兰】安娜

Anna S-Lvovska

自由译者,常驻中国20多年,作为一名自由职业者,多年来从事跨文化交流与咨询教育工作。曾在乌克兰基辅国立语言大学中国文化教育中心里负责翻译、语言顾问,文化交流及咨询等职责,负责俄、乌、中三国小学及初中生的俄乌中三国文化传播及教育。在2022年曾参加“新汉学计划”高级中文翻译人才培养项目 — 中国影视笔译工作坊,并获得优秀成绩。


8076309b335352a752afebea1d9b8592.jpg

【巴基斯坦】墨宸

Farooq Ahmad  

在中国科学技术大学读硕士,参加过各种各样的语言文化交流活动,曾多次担任汉语活动主持人,参演过朗诵、话剧等表演,并多次接受电视台采访。


8e13b64ef05e90aede887891e0b10316.jpg

【吉尔吉斯斯坦】玛丽卡

Gurba Malika

上海外国语大学国际关系专业的硕士研究生。


b8d74aeceb6d746a6bede7391f59082e.jpg

【津巴布韦】杨靖

Michael Lordmark Mubaiwa

江苏大学临床专业在读,国家级非物质文化遗产——古琴梅庵派门下弟子,也经常上台表演古琴。


ad6e79954bed8f7389b1b861946f8b45.jpg

【尼泊尔】萨迪娜

 Saikshya Neupane

本科毕业于北京师范大学汉语文化学院汉语言专业,目前在上海华东师范大学读研究生,专业方向是国家关系。


a78865faa9524e66d3faa63db289b72d.jpg

【泰国】周鹏

Jeen-ngarm Tossawat

西北大学国际教育学院在读,平时喜欢研读各种中国传统文化典籍。


41d6369ee1c1ceb5e0023276d49a8f7a.jpg

【意大利】孔若水

Umberto Damasio

硕士毕业于厦门大学新闻与传播学,目前在北京的意大利商会实习,促进中意文化交流,协助中意两国企业进行贸易。


22f0bc0a7106ad741348e91ef82ab869.jpg

【印度尼西亚】陈锐浩

Felix Tjai(中山大学在读,熟练掌握汉、英、越南语)

责任编辑:赵一鹤