专家详情
首页> 专家详情
PARK JAE WOO
资深专家

朴宰雨(PARK JAE WOO)

提供翻译服务
提供嘉宾服务
提供审校服务

关于我

  • 国籍韩国
  • 母语韩语
  • 专家类型汉学家
  • 精通语言汉语 韩语 
  • 专业领域文学艺术 
微信扫码联系我们
电话:+86 13269001016
邮箱:yixun@cctss.org

个人简历

PARK JAE WOO朴宰雨),韩国翻译家汉学家1954年生于忠清南道金山。早年毕业于首尔大学中文系,取得台湾大学博士学位。现任韩国外国语大学中文系教授,中国社科院季刊《当代韩国》韩方主编,国际鲁迅研究会会长,韩国中国语言文化研究会会长,韩国文学翻译院理事等职。曾经担任韩国外大《外大学报》主编,中文系主任,学生支持处处长,中国研究所所长,中文学院院长、研究生院院长等职位。朴宰雨教授主要研究鲁迅与中国现当代文学、韩中现当代文学关系与比较、中国现当代文学在韩国等领域,发表了近100篇论文与20多部著作。主要译作有毛泽东的《在延安文艺座谈会上的讲话》,茅盾的《腐蚀》,巴金的《爱情三部曲》,金仁顺的《彼此》,黄帆的《女校先生》,李浩的《一个国王和他的疆土》,陈昌平的《特务》,王家新与翟永明的诗歌,阿乙的《阁楼》,阎连科的《该隐、亚伯和理性的人》,孙郁的《鲁迅与现代中国》,王富仁的《中国需要鲁迅》,组织翻译了铁凝、莫言等作家的短篇小说集《吉祥如意》,舒婷等诗人的《2017韩中日诗选集》,《中华作家八人诗选》,《香港文学选集三卷本》,《莫言演讲新编》,《莫言散文新编》等。

主要作品如下

翻译作品

《在延安文艺座谈会上的讲话》毛泽东著朴宰雨译

《腐蚀》茅盾朴宰雨译

《爱情三部曲》巴金朴宰雨译

《彼此》金仁顺朴宰雨译

《女校先生》黄帆朴宰雨译

《一个国王和他的疆土》李浩朴宰雨译

《特务》陈昌平朴宰雨译

《阁楼》阿乙朴宰雨译

《该隐、亚伯和理性的人》

《鲁迅与现代中国》孙郁朴宰雨译

《中国需要鲁迅》王富仁朴宰雨译

《吉祥如意》铁凝、莫言等作家朴宰雨译

2017韩中日诗选集》舒婷等诗人朴宰雨译

《莫言演讲新编》莫言著朴宰雨译

《莫言散文新编》莫言著朴宰雨译

《中国鲁迅研究名家精选集》(朴宰雨译)

 

撰写作品

《史记汉书比较研究》

《韩国鲁迅研究论文集》

《从韩中鲁迅研究对话走向东亚鲁迅学》

《日本统治时期中国现代文学接受史1-3

20世纪中国韩国人题材小说的通时性考察》

《中国当代文学考察》

《世界鲁迅与鲁迅世界》(与张鸿声  、刘春勇合著)

作品成果

《世界鲁迅与鲁迅世界》(与张鸿声 、刘春勇合著)
《〈史记〉〈汉书〉比较研究》
《韩国鲁迅研究论文集》
《中国鲁迅研究名家精选集》(朴宰雨译)

作品成果

《世界鲁迅与鲁迅世界》(与张鸿声 、刘春勇合著)

《〈史记〉〈汉书〉比较研究》

《韩国鲁迅研究论文集》

《中国鲁迅研究名家精选集》(朴宰雨译)

相似人才推荐

肖大平


职务:译者
精通语言:汉语 韩语 

肖大平

译者
肖大平

文炫善


职务:汉学家
精通语言:汉语 韩语 

文炫善

汉学家
文炫善

金顺姬


职务:汉学家
精通语言:韩语 

金顺姬

汉学家
金顺姬

梁承武


职务:汉学家
精通语言:汉语 韩语 

梁承武

汉学家
梁承武

朴現圭


职务:汉学家
精通语言:汉语 韩语 

朴現圭

汉学家
朴現圭