世界汉学家理事会
世界汉学家理事会
印度尼西亚汉学家理事会
苏丹汉学家理事会
哈萨克斯坦汉学家理事会
埃塞俄比亚汉学家理事会
摩洛哥汉学家理事会
格鲁吉亚汉学家理事会
克罗地亚汉学家理事会
喀麦隆汉学家理事会
土耳其汉学家理事会
乌兹别克斯坦汉学家理事会
  • 南京大学人文社会科学高级研究院知名来访学者-艾恺

    南京大学人文社会科学高级研究院知名来访学者-艾恺

    艾 恺(Guy Salvatore Alitto) 著名汉学家、美国芝加哥大学历史系教授艾 恺(Guy Salvatore Alitto)教授 意大利裔美国人,现为芝加哥大学历史系教授。美国著名的历史学家、亚洲现代化问题专家。长期从事亚洲与中国近现代思想文化史和现代化理论的研究。芝加哥大学硕士毕业,哈佛大学博士毕业,师从美国著名中国问题专家费正清与史华兹。先后任教于哈佛大学与芝加哥大学。曾任美...

  • 施普林格•自然携手外研社,首次通过视频书推广中国文化

    施普林格•自然携手外研社,首次通过视频书推广中国文化

    北京日报客户端 | 记者 赵语涵记者4月21日从施普林格•自然(Springer Nature)获悉,其与外语教学与研究出版社(外研社)近日在伦敦书展举行《中国文明的演进》(英文版)视频书签约仪式。这是双方首次通过视频书的形式使中国主题内容实现多媒体、多元化的传播,不仅为全球研究中国文化的学者和读者提供宝贵学术资源,也是“中国内容、国际表达”的创新尝试。该书将在施普林格•自然的数字内容平台Spri...

  • 百年南开大讲坛 | 美国芝加哥大学艾恺教授讲座

    百年南开大讲坛 | 美国芝加哥大学艾恺教授讲座

    9月24日,美国芝加哥大学历史学家艾恺(Guy Salvatore Alitto)教授做客“百年南开大讲坛”,在外国语学院带来了题为“梁漱溟——中国的甘地”的主题讲座。外国语学院院长、南开大学区域国别研究中心主任阎国栋教授主持讲座,并为艾恺颁发“百年南开大讲坛主讲人”纪念牌。闫国栋院长主持讲座授“百年南开大讲坛”纪念牌讲座内容1艾恺在讲座中提到,中华文化是全世界最成功的文明,绵延数千年而不断。梁漱...

  • 书架上的《道德经》,爱因斯坦看过?看过!学者论证

    书架上的《道德经》,爱因斯坦看过?看过!学者论证

    爱因斯坦和他家书架上的1919年《道德经》德译本1943年,陈省身(1911-2004)在普林斯顿大学数学高等研究院担任研究员,结识同事爱因斯坦(1879-1955)。爱因斯坦很欣赏这位后来被誉为“整体微分几何之父”的中国几何学家,罕见地邀请陈省身到家中做客。在那里,陈省身看到书架上放着不多的书籍,其中有一本就是德译本的《道德经》,两人还谈论了几句。这段回忆刊发在2000年12月13日《人民日报》...

  • 汉学家说 | 邰谧侠(美国):月印万川—《老子》的全球译介与诠释

    汉学家说 | 邰谧侠(美国):月印万川—《老子》的全球译介与诠释

    邰谧侠 (Misha Tadd)南开大学哲学院副教授、博士生导师中国社会科学院哲学所访问学者中国文化的传播,实际上也是一种文化的翻译过程。即我们如何将中国文化翻译成西方文化。这同时也是一个解释的过程,在这个过程中我们需要去考虑,如何用西方的文化去解释、去翻译中国文化,它应该被翻译成什么样的东西。例如《老子》,有人选择把它翻译成宗教,有人选择把它翻译成哲学。而不同的翻译,对老子的传播产生了不同的影响...

  • “全球老学”研究中心顺势而出:文明互鉴再添中国元素

    “全球老学”研究中心顺势而出:文明互鉴再添中国元素

    日期:2023年04月24日 13:25:34 作者:李念南开大学“全球老学”研究中心的成立消息20日在微信公号发布后,即刻转发数千,备受中国哲学界和社会关注一位学者的兴趣与创意,如果得到一群志同道合者的无条件呼应,那这个创意必然是一种学术方向;一个平台的酝酿与成立,如果能将全球的散点汇合凝聚成线或面,那这个平台必然是一种时代所需;一个交流的展开与勃兴,如果能从纯学术扩散浸润到宗教、文化,那这交流...

  • 邰谧侠《<老子>译本总目:全球老学要览》出版

    邰谧侠《<老子>译本总目:全球老学要览》出版

    南开大学出版社,2022年11月。作者简介邰谧侠 (Misha Tadd),男,美国人。2004——2013年波士顿大学宗教系博士(Boston University),导师:哈佛大学的普鸣(Michael Puett),布朗大学的罗浩(Harold Roth),波士顿大学的孔丽维(Livia Kohn)。2014——2016年北京大学高等人文研究院博士后,导师:杜维明。2019年进入南开大学哲学...

  • 安乐哲——译介原汁原味的中国哲学(海客话中国)

    安乐哲——译介原汁原味的中国哲学(海客话中国)

    本文转自【人民日报海外版】;安乐哲安乐哲讨论儒家角色伦理学的著作。安乐哲以银雀山汉墓出土竹简本为底本翻译的《孙子兵法》,这也是最早以汉简为原本进行翻译的译作之一。安乐哲的著作《经典儒学核心概念》。安乐哲(Roger T. Ames)于1947年生于加拿大多伦多,是享誉世界的中西比较哲学家、汉学家与中国哲学典籍翻译家,现任北京大学人文讲席教授、美国夏威夷大学哲学荣誉教授、世界儒学文化研究联合会会长、...

  • 道中华丨安乐哲:我为何急切把楼宇烈先生对中国文化的阐释介绍给英语世界的读者?

    道中华丨安乐哲:我为何急切把楼宇烈先生对中国文化的阐释介绍给英语世界的读者?

    楼宇烈先生的学术涉猎广博、极深研几,涵盖儒释道三家传统,还包括对中医以及礼乐文化艺术审美实际运用的思考。我为什么急切地要把楼先生对中国文化的阐释介绍给英语世界的读者呢?因为楼先生对中华文化与西方现代文明的遭遇,心怀长久深远的关切。他劝诫中华文化继承者们大力推进创新,使中国文化为建立一个新世界秩序作出最重要的贡献。这种来之不易的批判思维方式将在人类未来新世界人文主义发展中,继续发挥重要作用。我要加入...

  • 2023国际儒学与中华文化师资班开班 学员来自20多个国家和地区

    2023国际儒学与中华文化师资班开班 学员来自20多个国家和地区

    中新网丹阳8月15日电(凌云 文龙杰)8月14日,由北京外国语大学与国际儒学联合会联合主办的“2023国际儒学与中华文化师资班”开班仪式在江苏省丹阳市举行,来自20多个国家和地区的120名学员,参加为期13天的中华传统文化研修。2023年8月14日,2023年国际儒学与中华文化师资班全体学员与嘉宾合影。李国庆 摄国际儒学联合会副会长于建福在开班仪式上表示,国际儒学联合会拥有文明交流互鉴的平台,具有...