世界汉学家理事会
世界汉学家理事会
印度尼西亚汉学家理事会
苏丹汉学家理事会
哈萨克斯坦汉学家理事会
埃塞俄比亚汉学家理事会
摩洛哥汉学家理事会
格鲁吉亚汉学家理事会
克罗地亚汉学家理事会
喀麦隆汉学家理事会
土耳其汉学家理事会
乌兹别克斯坦汉学家理事会
  • 巴基斯坦本土汉语教师培训项目结业仪式顺利举行

    巴基斯坦本土汉语教师培训项目结业仪式顺利举行

    8月18日,为期20天的2016年孔子学院总部/国家汉办巴基斯坦本土汉语教师培训项目在北京语言大学逸夫报告厅圆满落下帷幕。北京语言大学校长助理兼汉语国际教育学部主任张旺熹、北京语言大学孔子学院事业部主任助理田鑫、巴基斯坦伊斯兰堡孔子学院中方院长张道建、巴基斯坦大使馆本土汉语教师培训项目带队教师SobiaRaza和哈伦、伊斯兰堡孔子学院本土汉语教师培训项目带队教师米斯巴·拉希德,北京语言大学汉语课教...

  • 巴基斯坦两院议员访华团到访世界汉学中心、互译秘书处

    巴基斯坦两院议员访华团到访世界汉学中心、互译秘书处

    7月7日,由巴基斯坦参议院国防委员会主席、巴中学会主席穆沙希德·侯赛因·赛义德参议员率领的巴基斯坦两院议员代表团一行六人到访北京语言大学。北京语言大学校长段鹏会见了穆沙希德·侯赛因·赛义德主席一行。代表团一行参访了世界汉学中心、亚洲经典著作互译计划专项工作办公室秘书处、校史馆等处,并与亚洲经典著作互译计划专项工作办公室秘书处负责人,北京语言大学世界汉学中心主任、一带一路研究院院长徐宝锋座谈,中国国...

  • 圆满闭幕!60余国汉学家在世界汉学中心共襄国际盛会

    圆满闭幕!60余国汉学家在世界汉学中心共襄国际盛会

    用思想与智慧之光点亮世界汉学高质量发展的新航程!6月29日-7月4日,由中国国际交流协会主办,北京语言大学、中国国家版本馆承办,世界汉学中心、中国文化译研网(CCTSS)提供全平台学术支持的第三届文明交流互鉴对话会暨首届世界汉学家大会在北京、青岛成功举办。7月3日,中共中央总书记、国家主席习近平向第三届文明交流互鉴对话会暨首届世界汉学家大会致贺信。中国国家副主席韩正出席开幕式并发表重要讲话。本届大...

  • “国际儒学论坛—拉巴特国际学术研讨会”摩洛哥举办

    “国际儒学论坛—拉巴特国际学术研讨会”摩洛哥举办

    11月14日至16日,由国际儒学联合会、北京第二外国语大学、穆罕默德五世大学、塞拉法律经济和科学学院联合主办,联合国不同文明联盟、穆罕默德五世大学孔子学院协办的“国际儒学论坛——拉巴特国际学术研讨会”在摩洛哥首都拉巴特举行。来自中国、摩洛哥、埃及、法国、葡萄牙、意大利、埃塞俄比亚、苏丹、喀麦隆、阿尔及利亚、越南、西班牙、克罗地亚、新加坡、以色列、阿联酋、突尼斯、多哥、肯尼亚、尼日利亚、利比里亚、乍...

  • 马克思主义学院邀请外籍教授王黎明做学术报告

    马克思主义学院邀请外籍教授王黎明做学术报告

    6月20日上午,爱尔兰都柏林大学中国研究院及孔子学院院长王黎明教授受邀来马克思主义学院讲学,校党委书记陈向军会见了王黎明。王黎明为马克思主义学院师生作题为《解密爱尔兰经济:概况、特点及疫情的影响》的学术讲座。他介绍了爱尔兰的地理位置、气候、人口、语言、历史等国家概况,分析了爱尔兰经济的特点、中国经济与爱尔兰经济的比较及联系,分享了中国优秀传统文化在爱尔兰的传播、爱尔兰的汉语教学等情况。本次活动,开...

  • 参考消息特稿|爱尔兰:中文首次成为高考科目

    参考消息特稿|爱尔兰:中文首次成为高考科目

    【原标题】爱尔兰:中文首次成为高考科目文/本报驻都柏林记者 张琪近日,爱尔兰举行2022年高考中文考试,这是爱尔兰首次将中文纳入高考外语选考科目。爱尔兰是继英国、法国、白俄罗斯等国之后又一个将中文纳入本国高考科目的欧洲国家。都柏林大学孔子学院外方院长王黎明教授表示,中文正式成为爱尔兰高考科目是中文进入爱尔兰国民教育体系的重要里程碑,是中爱关系发展结出的又一硕果,更是中国影响力在海外不断提升的生动写...

  • 汉学家杜博妮接受我院世界汉学家口述史项目组访谈

    汉学家杜博妮接受我院世界汉学家口述史项目组访谈

    2023年6月27日,学院“薪火”汉学家沙龙在X30820报告厅举行。澳大利亚汉学家杜博妮(Bonnie S. McDougall)在受邀参加第三届文明交流互鉴对话会暨首届世界汉学家大会前接受了学院世界汉学家口述史项目组的访谈。访谈由外国语学院院长、国家社科基金重大招标项目“世界汉学家口述中文与中华文化国际传播史”子课题负责人俞森林教授主持。杜博妮的访谈围绕与中国及中国文学的结缘、文学翻译、翻译观...

  • 国家翻译队伍里的外国学者们

    国家翻译队伍里的外国学者们

    他们是一批特殊的群体,如果留在自己的国家,英国、美国、澳大利亚,也可能在他们各自的领域里事业有成,成绩辉煌;也可能早已腰包鼓鼓,甚至高官厚禄;也可能一辈子碌碌无为。无论如何,那样的话,他们将与中国无缘,人生变得平淡无奇。然而,中译外这片广阔的田野里,有了他们,就如同增添了及时的甘露,开出的花朵更加绚丽多彩,果实更加丰硕高产。耕耘中,他们也成全了自己的事业,收获了中国人的高度尊重,甚至无限的怀念。这...

  • 汉学家杜博妮对《在延安文艺座谈会上的讲话》的英译与阐释

    汉学家杜博妮对《在延安文艺座谈会上的讲话》的英译与阐释

    《在延安文艺座谈会上的讲话》是毛泽东文艺思想的重要组成部分,同时也是马克思主义文艺思想的中国化本土话语,构建了新中国文艺政策的理论基础和指导方针。自1942年发表以来,这篇纲领性的重要文献已被翻译成多种外语,在世界范围内得到了广泛的传播,对进一步发展和丰富全球化的马克思主义文艺理论产生了深远的影响。在这篇重要讲话的众多英译本中,澳大利亚汉学家和翻译家杜博妮的译本《毛泽东在延安文艺座谈会上的讲话:基...

  • 东西问·汉学家丨马克林:经历快速现代化,西藏的传统文化“衰弱”了吗?

    东西问·汉学家丨马克林:经历快速现代化,西藏的传统文化“衰弱”了吗?

    中新社北京5月30日电 题:经历快速现代化,西藏的传统文化“衰弱”了吗?作者 马克林(Colin Mackerras) 澳大利亚汉学家,澳大利亚联邦人文科学院院士在过去的35年中,我多次访问了中国西藏自治区及青海、甘肃和四川的涉藏地区,还研究了藏族历史和当代西藏。当然,这并不意味着我对西藏的方方面面都有了准确无误的了解,但这确实为我评论西藏现状提供了一个良好的基础。西方媒体常从负面角度看待和谈论涉...